音乐来自网络,美中不足的是这些差不多都是试听品质的音乐。我不能保证链接长时间有效,喜欢法语歌的朋友可以抓紧下载试听。 uzOZxW[e
uzOZxW[e
1、Encore une fois uzOZxW[e
uzOZxW[e
uzOZxW[e
uzOZxW[e
2、Je m’appelle Hélène(我的名字叫伊莲) uzOZxW[e
uzOZxW[e
uzOZxW[e
3、Vivo per lei--Andrea Bocelli & Helene Segara(安德烈与海伦合唱) uzOZxW[e
uzOZxW[e
4、L’aquoiboniste uzOZxW[e
uzOZxW[e
uzOZxW[e
5、Porque te vas uzOZxW[e
uzOZxW[e
uzOZxW[e
6、Laura Pausini--Volevo Dirti Che Ti Amo uzOZxW[e
uzOZxW[e
uzOZxW[e
7、Avec un peu d’amour uzOZxW[e
uzOZxW[e
8、L’amour est un soleil uzOZxW[e
uzOZxW[e
uzOZxW[e
9、Elle rentrait de l’ecole uzOZxW[e
uzOZxW[e
10、Je suis pas comme les autres uzOZxW[e
uzOZxW[e
11、《魔力大道》——联想环球影院的结束曲 uzOZxW[e
联想环球影院的结束曲,第一次听它的时候一点都不懂唱的是什么,甚至都不晓得是哪国的语言,但那优美流畅却略带淡淡愁绪的旋律深深地打动了我~~~ uzOZxW[e
uzOZxW[e
《Magic boulevard》是法国歌手FrancoisFeldman首唱,整首歌散发着法国式的淡淡的凄美。 uzOZxW[e
《Magic boulevard》(魔力大道)描述的是关于一个电影院领座员唯美而忧伤的心情。随着空灵的钢琴前奏,好像真的有一幅电影画面渐渐铺开在眼前:一位散淡的女子在默默的注视着来往的喧嚣人群。而她的内心应该是随着电影情节而起伏跌宕的,要不然怎么会有伴随着剧终的眼泪呢?无声的晶莹的珍珠般的眼泪在一张寂寞美丽的脸上慢慢流畅着,凄凉绝美。是一个声音触动了心底最隐蔽的哀伤呢?还是为那个伤心的落幕而感怀?“……大银幕上的爱情对白像风一样在她耳边来去,她就这样看淡了别人的爱情,但有的时候,一个画面也会让她感动…… uzOZxW[e
uzOZxW[e
uzOZxW[e
Magic boulevard(魔力大道) uzOZxW[e
uzOZxW[e
作曲/演唱:François Feldman uzOZxW[e
专辑:1991 “Magic’boul’vard“ uzOZxW[e
uzOZxW[e
Elle voit des films uzOZxW[e
Cent fois les mêmes uzOZxW[e
Les mêmes crimes uzOZxW[e
Et les mêmes scènes uzOZxW[e
uzOZxW[e
Elle travaille seule uzOZxW[e
Elle place les gens uzOZxW[e
Dernier fauteuil uzOZxW[e
Ou premier rang uzOZxW[e
uzOZxW[e
Les phrases d’amour uzOZxW[e
Sur grand écran uzOZxW[e
La nuit, le jour uzOZxW[e
Ça lui fait du vent uzOZxW[e
uzOZxW[e
Elle vit comme ça uzOZxW[e
L’amour des autres uzOZxW[e
Mais quelques fois uzOZxW[e
Y a l’image qui saute uzOZxW[e
uzOZxW[e
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre uzOZxW[e
Pour toujours elle maquille son désespoir uzOZxW[e
Au magic’boul’vard uzOZxW[e
uzOZxW[e
Elle laisse tranquille uzOZxW[e
Les amoureux uzOZxW[e
Qui ratent le film uzOZxW[e
En fermant les yeux uzOZxW[e
uzOZxW[e
Elle vend ses glaces uzOZxW[e
Avec ses rêves uzOZxW[e
Un sourire passe uzOZxW[e
Au bord de ses lèvres uzOZxW[e
uzOZxW[e
La demoiselle uzOZxW[e
A lampe de poche uzOZxW[e
Se voudrait belle uzOZxW[e
Pour faire du cinoche uzOZxW[e
uzOZxW[e
Parfois quelle chance uzOZxW[e
La salle est vide uzOZxW[e
Pour une séance uzOZxW[e
Elle devient Ingrid uzOZxW[e
uzOZxW[e
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre uzOZxW[e
Pour toujours elle maquille son désespoir uzOZxW[e
Au magic’boul’vard uzOZxW[e
uzOZxW[e
Elle voit passer uzOZxW[e
Des gens connus uzOZxW[e
Des gens glacés uzOZxW[e
Qui ne parlent plus uzOZxW[e
uzOZxW[e
Jamais la foule uzOZxW[e
Ne prend sa main uzOZxW[e
Ses larmes coulent uzOZxW[e
Avec le mot FIN uzOZxW[e
uzOZxW[e
她一部电影要看上百遍 uzOZxW[e
同样的罪行 uzOZxW[e
同样的场景 uzOZxW[e
uzOZxW[e
她工作的时候总是一个人 uzOZxW[e
她帮人领位 uzOZxW[e
找最后一把椅子 uzOZxW[e
或是第一排的位置 uzOZxW[e
uzOZxW[e
大银幕上日日夜夜的爱情对白 uzOZxW[e
就象风一般在她耳边来去 uzOZxW[e
uzOZxW[e
她就这么看淡了别人的爱情 uzOZxW[e
但有的时候 uzOZxW[e
一个画面也会让她感动 uzOZxW[e
uzOZxW[e
她在黑暗中奇怪地生活 uzOZxW[e
在这条魔力大道上 uzOZxW[e
她永远遮掩着她的绝望 uzOZxW[e
uzOZxW[e
她静静地不去打扰那些情人们 uzOZxW[e
他们闭着眼睛 uzOZxW[e
错过了电影画面 uzOZxW[e
uzOZxW[e
她把梦想连同冰激淋一起出售 uzOZxW[e
一个微笑不经意地划过 uzOZxW[e
她的唇边 uzOZxW[e
uzOZxW[e
拿着手电筒的她 uzOZxW[e
感觉自己很美 uzOZxW[e
可以去做电影明星 uzOZxW[e
uzOZxW[e
有的时候剧场里空无一人 uzOZxW[e
整个电影就是她的演出 uzOZxW[e
她就是英格丽褒曼 uzOZxW[e
uzOZxW[e
她看着来来往往的人群 uzOZxW[e
那些她熟悉的人们 uzOZxW[e
那些冰冷的人们 uzOZxW[e
从来不说一个字 uzOZxW[e
uzOZxW[e
从来没有人 uzOZxW[e
与她握手 uzOZxW[e
她的眼泪于是流下来 uzOZxW[e
在银幕上出现“剧终”的时候 uzOZxW[e
uzOZxW[e
uzOZxW[e
uzOZxW[e
12、 uzOZxW[e
Edith Piaf:La Vie En Rose 玫瑰色的人生 uzOZxW[e
uzOZxW[e
Des yeux qui font baiser les miens uzOZxW[e
他的双唇吻我的眼 uzOZxW[e
Un rire qui se perd sur sa bouche uzOZxW[e
嘴边掠过他的笑影 uzOZxW[e
Voila le portrait sans retouche uzOZxW[e
这就是他最初的形象 uzOZxW[e
De l’homme auquel j’appartiens uzOZxW[e
这个男人,我属于他 uzOZxW[e
uzOZxW[e
Quand il me prend dans ses bras uzOZxW[e
当他拥我入怀 uzOZxW[e
Je vois la vie en rose uzOZxW[e
我看见玫瑰色的人生 uzOZxW[e
ll me dit des mots d’amour uzOZxW[e
他对我说爱的言语 uzOZxW[e
Des mots de tous les jours uzOZxW[e
天天有说不完的情话 uzOZxW[e
Et ca me fait quelque chose uzOZxW[e
这对我来说可不一般 uzOZxW[e
ll est entre dans mon coeur uzOZxW[e
一股幸福的暖流 uzOZxW[e
Une part de bonheur uzOZxW[e
流进我心扉 uzOZxW[e
Dont je connais la cause uzOZxW[e
我清楚它来自何方 uzOZxW[e
uzOZxW[e
C’est lui pour moi uzOZxW[e
这就是你为了我 uzOZxW[e
Moi pour lui uzOZxW[e
我为了你 uzOZxW[e
Dans la vie uzOZxW[e
在生命长河里 uzOZxW[e
ll me l’a dit,l’a jure uzOZxW[e
他对我这样说,这样起誓 uzOZxW[e
Pour la vie uzOZxW[e
以他的生命 uzOZxW[e
Des que je l’apercois uzOZxW[e
当我一想到这些 uzOZxW[e
Alors je me sens en moi uzOZxW[e
我便感觉到体内 uzOZxW[e
Mon coeur qui bat uzOZxW[e
心在跳跃 uzOZxW[e
uzOZxW[e
Des nuits d’amour plus finir uzOZxW[e
爱的夜永不终结 uzOZxW[e
Un grand bonheur qui prend sa place uzOZxW[e
幸福悠长代替黑夜 uzOZxW[e
Les ennuis,les chagrins trepassent uzOZxW[e
烦恼忧伤全部消失 uzOZxW[e
Heureux,heureux a en mourir uzOZxW[e
幸福,幸福一生直到死 uzOZxW[e
uzOZxW[e
Quand il me prend dans ses bras uzOZxW[e
当他拥我入怀 uzOZxW[e
Je vois la vie en rose uzOZxW[e
我看见玫瑰色的人生 uzOZxW[e
ll me dit des mots d’amour uzOZxW[e
他对我说爱的言语 uzOZxW[e
Des mots de tous les jours uzOZxW[e
天天有说不完的情话 uzOZxW[e
Et ca me fait quelque chose uzOZxW[e
这对我来说可不一般 uzOZxW[e
ll est entre dans mon coeur uzOZxW[e
一股幸福的暖流 uzOZxW[e
Une part de bonheur uzOZxW[e
流进我心扉 uzOZxW[e
Dont je connais la cause uzOZxW[e
我清楚它来自何方