音乐来自网络,美中不足的是这些差不多都是试听品质的音乐。我不能保证链接长时间有效,喜欢法语歌的朋友可以抓紧下载试听。 Y7I
Y7I
1、Encore une fois Y7I
Y7I
Y7I
Y7I
2、Je m’appelle Hélène(我的名字叫伊莲) Y7I
Y7I
Y7I
3、Vivo per lei--Andrea Bocelli & Helene Segara(安德烈与海伦合唱) Y7I
Y7I
4、L’aquoiboniste Y7I
Y7I
Y7I
5、Porque te vas Y7I
Y7I
Y7I
6、Laura Pausini--Volevo Dirti Che Ti Amo Y7I
Y7I
Y7I
7、Avec un peu d’amour Y7I
Y7I
8、L’amour est un soleil Y7I
Y7I
Y7I
9、Elle rentrait de l’ecole Y7I
Y7I
10、Je suis pas comme les autres Y7I
Y7I
11、《魔力大道》——联想环球影院的结束曲 Y7I
联想环球影院的结束曲,第一次听它的时候一点都不懂唱的是什么,甚至都不晓得是哪国的语言,但那优美流畅却略带淡淡愁绪的旋律深深地打动了我~~~ Y7I
Y7I
《Magic boulevard》是法国歌手FrancoisFeldman首唱,整首歌散发着法国式的淡淡的凄美。 Y7I
《Magic boulevard》(魔力大道)描述的是关于一个电影院领座员唯美而忧伤的心情。随着空灵的钢琴前奏,好像真的有一幅电影画面渐渐铺开在眼前:一位散淡的女子在默默的注视着来往的喧嚣人群。而她的内心应该是随着电影情节而起伏跌宕的,要不然怎么会有伴随着剧终的眼泪呢?无声的晶莹的珍珠般的眼泪在一张寂寞美丽的脸上慢慢流畅着,凄凉绝美。是一个声音触动了心底最隐蔽的哀伤呢?还是为那个伤心的落幕而感怀?“……大银幕上的爱情对白像风一样在她耳边来去,她就这样看淡了别人的爱情,但有的时候,一个画面也会让她感动…… Y7I
Y7I
Y7I
Magic boulevard(魔力大道) Y7I
Y7I
作曲/演唱:François Feldman Y7I
专辑:1991 “Magic’boul’vard“ Y7I
Y7I
Elle voit des films Y7I
Cent fois les mêmes Y7I
Les mêmes crimes Y7I
Et les mêmes scènes Y7I
Y7I
Elle travaille seule Y7I
Elle place les gens Y7I
Dernier fauteuil Y7I
Ou premier rang Y7I
Y7I
Les phrases d’amour Y7I
Sur grand écran Y7I
La nuit, le jour Y7I
Ça lui fait du vent Y7I
Y7I
Elle vit comme ça Y7I
L’amour des autres Y7I
Mais quelques fois Y7I
Y a l’image qui saute Y7I
Y7I
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre Y7I
Pour toujours elle maquille son désespoir Y7I
Au magic’boul’vard Y7I
Y7I
Elle laisse tranquille Y7I
Les amoureux Y7I
Qui ratent le film Y7I
En fermant les yeux Y7I
Y7I
Elle vend ses glaces Y7I
Avec ses rêves Y7I
Un sourire passe Y7I
Au bord de ses lèvres Y7I
Y7I
La demoiselle Y7I
A lampe de poche Y7I
Se voudrait belle Y7I
Pour faire du cinoche Y7I
Y7I
Parfois quelle chance Y7I
La salle est vide Y7I
Pour une séance Y7I
Elle devient Ingrid Y7I
Y7I
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre Y7I
Pour toujours elle maquille son désespoir Y7I
Au magic’boul’vard Y7I
Y7I
Elle voit passer Y7I
Des gens connus Y7I
Des gens glacés Y7I
Qui ne parlent plus Y7I
Y7I
Jamais la foule Y7I
Ne prend sa main Y7I
Ses larmes coulent Y7I
Avec le mot FIN Y7I
Y7I
她一部电影要看上百遍 Y7I
同样的罪行 Y7I
同样的场景 Y7I
Y7I
她工作的时候总是一个人 Y7I
她帮人领位 Y7I
找最后一把椅子 Y7I
或是第一排的位置 Y7I
Y7I
大银幕上日日夜夜的爱情对白 Y7I
就象风一般在她耳边来去 Y7I
Y7I
她就这么看淡了别人的爱情 Y7I
但有的时候 Y7I
一个画面也会让她感动 Y7I
Y7I
她在黑暗中奇怪地生活 Y7I
在这条魔力大道上 Y7I
她永远遮掩着她的绝望 Y7I
Y7I
她静静地不去打扰那些情人们 Y7I
他们闭着眼睛 Y7I
错过了电影画面 Y7I
Y7I
她把梦想连同冰激淋一起出售 Y7I
一个微笑不经意地划过 Y7I
她的唇边 Y7I
Y7I
拿着手电筒的她 Y7I
感觉自己很美 Y7I
可以去做电影明星 Y7I
Y7I
有的时候剧场里空无一人 Y7I
整个电影就是她的演出 Y7I
她就是英格丽褒曼 Y7I
Y7I
她看着来来往往的人群 Y7I
那些她熟悉的人们 Y7I
那些冰冷的人们 Y7I
从来不说一个字 Y7I
Y7I
从来没有人 Y7I
与她握手 Y7I
她的眼泪于是流下来 Y7I
在银幕上出现“剧终”的时候 Y7I
Y7I
Y7I
Y7I
12、 Y7I
Edith Piaf:La Vie En Rose 玫瑰色的人生 Y7I
Y7I
Des yeux qui font baiser les miens Y7I
他的双唇吻我的眼 Y7I
Un rire qui se perd sur sa bouche Y7I
嘴边掠过他的笑影 Y7I
Voila le portrait sans retouche Y7I
这就是他最初的形象 Y7I
De l’homme auquel j’appartiens Y7I
这个男人,我属于他 Y7I
Y7I
Quand il me prend dans ses bras Y7I
当他拥我入怀 Y7I
Je vois la vie en rose Y7I
我看见玫瑰色的人生 Y7I
ll me dit des mots d’amour Y7I
他对我说爱的言语 Y7I
Des mots de tous les jours Y7I
天天有说不完的情话 Y7I
Et ca me fait quelque chose Y7I
这对我来说可不一般 Y7I
ll est entre dans mon coeur Y7I
一股幸福的暖流 Y7I
Une part de bonheur Y7I
流进我心扉 Y7I
Dont je connais la cause Y7I
我清楚它来自何方 Y7I
Y7I
C’est lui pour moi Y7I
这就是你为了我 Y7I
Moi pour lui Y7I
我为了你 Y7I
Dans la vie Y7I
在生命长河里 Y7I
ll me l’a dit,l’a jure Y7I
他对我这样说,这样起誓 Y7I
Pour la vie Y7I
以他的生命 Y7I
Des que je l’apercois Y7I
当我一想到这些 Y7I
Alors je me sens en moi Y7I
我便感觉到体内 Y7I
Mon coeur qui bat Y7I
心在跳跃 Y7I
Y7I
Des nuits d’amour plus finir Y7I
爱的夜永不终结 Y7I
Un grand bonheur qui prend sa place Y7I
幸福悠长代替黑夜 Y7I
Les ennuis,les chagrins trepassent Y7I
烦恼忧伤全部消失 Y7I
Heureux,heureux a en mourir Y7I
幸福,幸福一生直到死 Y7I
Y7I
Quand il me prend dans ses bras Y7I
当他拥我入怀 Y7I
Je vois la vie en rose Y7I
我看见玫瑰色的人生 Y7I
ll me dit des mots d’amour Y7I
他对我说爱的言语 Y7I
Des mots de tous les jours Y7I
天天有说不完的情话 Y7I
Et ca me fait quelque chose Y7I
这对我来说可不一般 Y7I
ll est entre dans mon coeur Y7I
一股幸福的暖流 Y7I
Une part de bonheur Y7I
流进我心扉 Y7I
Dont je connais la cause Y7I
我清楚它来自何方