论坛风格切换切换到宽版
  • 1127阅读
  • 1回复

给大家介绍一些很好听的法语歌曲 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线抑郁症
 

发帖
2
蜂蜜
555
威望
0
宣传贡献值
0
交易币
0
好评度
1
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2011-08-15
音乐来自网络,美中不足的是这些差不多都是试听品质的音乐。我不能保证链接长时间有效,喜欢法语歌的朋友可以抓紧下载试听。 Y7I  
Y7I  
  1、Encore une fois Y7I  
   Y7I  
   Y7I  
   Y7I  
  2、Je m’appelle Hélène(我的名字叫伊莲) Y7I  
   Y7I  
   Y7I  
  3、Vivo per lei--Andrea Bocelli & Helene Segara(安德烈与海伦合唱) Y7I  
     Y7I  
  4、L’aquoiboniste Y7I  
   Y7I  
   Y7I  
  5、Porque te vas Y7I  
   Y7I  
   Y7I  
  6、Laura Pausini--Volevo Dirti Che Ti Amo Y7I  
   Y7I  
   Y7I  
  7、Avec un peu d’amour Y7I  
     Y7I  
  8、L’amour est un soleil Y7I  
   Y7I  
   Y7I  
  9、Elle rentrait de l’ecole Y7I  
     Y7I  
  10、Je suis pas comme les autres Y7I  
     Y7I  
  11、《魔力大道》——联想环球影院的结束曲 Y7I  
  联想环球影院的结束曲,第一次听它的时候一点都不懂唱的是什么,甚至都不晓得是哪国的语言,但那优美流畅却略带淡淡愁绪的旋律深深地打动了我~~~ Y7I  
     Y7I  
  《Magic boulevard》是法国歌手FrancoisFeldman首唱,整首歌散发着法国式的淡淡的凄美。 Y7I  
  《Magic boulevard》(魔力大道)描述的是关于一个电影院领座员唯美而忧伤的心情。随着空灵的钢琴前奏,好像真的有一幅电影画面渐渐铺开在眼前:一位散淡的女子在默默的注视着来往的喧嚣人群。而她的内心应该是随着电影情节而起伏跌宕的,要不然怎么会有伴随着剧终的眼泪呢?无声的晶莹的珍珠般的眼泪在一张寂寞美丽的脸上慢慢流畅着,凄凉绝美。是一个声音触动了心底最隐蔽的哀伤呢?还是为那个伤心的落幕而感怀?“……大银幕上的爱情对白像风一样在她耳边来去,她就这样看淡了别人的爱情,但有的时候,一个画面也会让她感动…… Y7I  
   Y7I  
   Y7I  
  Magic boulevard(魔力大道) Y7I  
   Y7I  
  作曲/演唱:François Feldman Y7I  
  专辑:1991 “Magic’boul’vard“ Y7I  
   Y7I  
  Elle voit des films Y7I  
  Cent fois les mêmes Y7I  
  Les mêmes crimes Y7I  
  Et les mêmes scènes Y7I  
   Y7I  
  Elle travaille seule Y7I  
  Elle place les gens Y7I  
  Dernier fauteuil Y7I  
  Ou premier rang Y7I  
   Y7I  
  Les phrases d’amour Y7I  
  Sur grand écran Y7I  
  La nuit, le jour Y7I  
  Ça lui fait du vent Y7I  
   Y7I  
  Elle vit comme ça Y7I  
  L’amour des autres Y7I  
  Mais quelques fois Y7I  
  Y a l’image qui saute Y7I  
   Y7I  
  Elle vit sa vie dans le noir, bizarre Y7I  
  Pour toujours elle maquille son désespoir Y7I  
  Au magic’boul’vard Y7I  
   Y7I  
  Elle laisse tranquille Y7I  
  Les amoureux Y7I  
  Qui ratent le film Y7I  
  En fermant les yeux Y7I  
   Y7I  
  Elle vend ses glaces Y7I  
  Avec ses rêves Y7I  
  Un sourire passe Y7I  
  Au bord de ses lèvres Y7I  
   Y7I  
  La demoiselle Y7I  
  A lampe de poche Y7I  
  Se voudrait belle Y7I  
  Pour faire du cinoche Y7I  
   Y7I  
  Parfois quelle chance Y7I  
  La salle est vide Y7I  
  Pour une séance Y7I  
  Elle devient Ingrid Y7I  
   Y7I  
  Elle vit sa vie dans le noir, bizarre Y7I  
  Pour toujours elle maquille son désespoir Y7I  
  Au magic’boul’vard Y7I  
   Y7I  
  Elle voit passer Y7I  
  Des gens connus Y7I  
  Des gens glacés Y7I  
  Qui ne parlent plus Y7I  
   Y7I  
  Jamais la foule Y7I  
  Ne prend sa main Y7I  
  Ses larmes coulent Y7I  
  Avec le mot FIN Y7I  
   Y7I  
  她一部电影要看上百遍 Y7I  
  同样的罪行 Y7I  
  同样的场景 Y7I  
   Y7I  
  她工作的时候总是一个人 Y7I  
  她帮人领位 Y7I  
  找最后一把椅子 Y7I  
  或是第一排的位置 Y7I  
   Y7I  
  大银幕上日日夜夜的爱情对白 Y7I  
  就象风一般在她耳边来去 Y7I  
   Y7I  
  她就这么看淡了别人的爱情 Y7I  
  但有的时候 Y7I  
  一个画面也会让她感动 Y7I  
   Y7I  
  她在黑暗中奇怪地生活 Y7I  
  在这条魔力大道上 Y7I  
  她永远遮掩着她的绝望 Y7I  
   Y7I  
  她静静地不去打扰那些情人们 Y7I  
  他们闭着眼睛 Y7I  
  错过了电影画面 Y7I  
   Y7I  
  她把梦想连同冰激淋一起出售 Y7I  
  一个微笑不经意地划过 Y7I  
  她的唇边 Y7I  
   Y7I  
  拿着手电筒的她 Y7I  
  感觉自己很美 Y7I  
  可以去做电影明星 Y7I  
   Y7I  
  有的时候剧场里空无一人 Y7I  
  整个电影就是她的演出 Y7I  
  她就是英格丽褒曼 Y7I  
   Y7I  
  她看着来来往往的人群 Y7I  
  那些她熟悉的人们 Y7I  
  那些冰冷的人们 Y7I  
  从来不说一个字 Y7I  
   Y7I  
  从来没有人 Y7I  
  与她握手 Y7I  
  她的眼泪于是流下来 Y7I  
  在银幕上出现“剧终”的时候 Y7I  
   Y7I  
   Y7I  
   Y7I  
  12、 Y7I  
  Edith Piaf:La Vie En Rose 玫瑰色的人生 Y7I  
   Y7I  
  Des yeux qui font baiser les miens Y7I  
  他的双唇吻我的眼 Y7I  
  Un rire qui se perd sur sa bouche Y7I  
  嘴边掠过他的笑影 Y7I  
  Voila le portrait sans retouche Y7I  
  这就是他最初的形象 Y7I  
  De l’homme auquel j’appartiens Y7I  
  这个男人,我属于他 Y7I  
   Y7I  
  Quand il me prend dans ses bras Y7I  
  当他拥我入怀 Y7I  
  Je vois la vie en rose Y7I  
  我看见玫瑰色的人生 Y7I  
  ll me dit des mots d’amour Y7I  
  他对我说爱的言语 Y7I  
  Des mots de tous les jours Y7I  
  天天有说不完的情话 Y7I  
  Et ca me fait quelque chose Y7I  
  这对我来说可不一般 Y7I  
  ll est entre dans mon coeur Y7I  
  一股幸福的暖流 Y7I  
  Une part de bonheur Y7I  
  流进我心扉 Y7I  
  Dont je connais la cause Y7I  
  我清楚它来自何方 Y7I  
   Y7I  
  C’est lui pour moi Y7I  
  这就是你为了我 Y7I  
  Moi pour lui Y7I  
  我为了你 Y7I  
  Dans la vie Y7I  
  在生命长河里 Y7I  
  ll me l’a dit,l’a jure Y7I  
  他对我这样说,这样起誓 Y7I  
  Pour la vie Y7I  
  以他的生命 Y7I  
  Des que je l’apercois Y7I  
  当我一想到这些 Y7I  
  Alors je me sens en moi Y7I  
  我便感觉到体内 Y7I  
  Mon coeur qui bat Y7I  
  心在跳跃 Y7I  
   Y7I  
  Des nuits d’amour plus finir Y7I  
  爱的夜永不终结 Y7I  
  Un grand bonheur qui prend sa place Y7I  
  幸福悠长代替黑夜 Y7I  
  Les ennuis,les chagrins trepassent Y7I  
  烦恼忧伤全部消失 Y7I  
  Heureux,heureux a en mourir Y7I  
  幸福,幸福一生直到死 Y7I  
   Y7I  
  Quand il me prend dans ses bras Y7I  
  当他拥我入怀 Y7I  
  Je vois la vie en rose Y7I  
  我看见玫瑰色的人生 Y7I  
  ll me dit des mots d’amour Y7I  
  他对我说爱的言语 Y7I  
  Des mots de tous les jours Y7I  
  天天有说不完的情话 Y7I  
  Et ca me fait quelque chose Y7I  
  这对我来说可不一般 Y7I  
  ll est entre dans mon coeur Y7I  
  一股幸福的暖流 Y7I  
  Une part de bonheur Y7I  
  流进我心扉 Y7I  
  Dont je connais la cause Y7I  
  我清楚它来自何方
离线国泰

发帖
2646
蜂蜜
10271
威望
200
宣传贡献值
0
交易币
0
好评度
459
只看该作者 1楼 发表于: 2011-08-15
楼主说:“喜欢法语歌的朋友可以抓紧下载试听”,可是我在这个帖子里找不到一个链接,请问楼主那又怎能去下载试听啊?
11
快速回复
限400 字节
摄影、文学原创与慈善公益信息平台——蜂鸣网欢迎您!
 
上一个 下一个