音乐来自网络,美中不足的是这些差不多都是试听品质的音乐。我不能保证链接长时间有效,喜欢法语歌的朋友可以抓紧下载试听。 UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
1、Encore une fois UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
2、Je m’appelle Hélène(我的名字叫伊莲) UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
3、Vivo per lei--Andrea Bocelli & Helene Segara(安德烈与海伦合唱) UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
4、L’aquoiboniste UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
5、Porque te vas UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
6、Laura Pausini--Volevo Dirti Che Ti Amo UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
7、Avec un peu d’amour UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
8、L’amour est un soleil UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
9、Elle rentrait de l’ecole UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
10、Je suis pas comme les autres UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
11、《魔力大道》——联想环球影院的结束曲 UJ1Ui'a(!!
联想环球影院的结束曲,第一次听它的时候一点都不懂唱的是什么,甚至都不晓得是哪国的语言,但那优美流畅却略带淡淡愁绪的旋律深深地打动了我~~~ UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
《Magic boulevard》是法国歌手FrancoisFeldman首唱,整首歌散发着法国式的淡淡的凄美。 UJ1Ui'a(!!
《Magic boulevard》(魔力大道)描述的是关于一个电影院领座员唯美而忧伤的心情。随着空灵的钢琴前奏,好像真的有一幅电影画面渐渐铺开在眼前:一位散淡的女子在默默的注视着来往的喧嚣人群。而她的内心应该是随着电影情节而起伏跌宕的,要不然怎么会有伴随着剧终的眼泪呢?无声的晶莹的珍珠般的眼泪在一张寂寞美丽的脸上慢慢流畅着,凄凉绝美。是一个声音触动了心底最隐蔽的哀伤呢?还是为那个伤心的落幕而感怀?“……大银幕上的爱情对白像风一样在她耳边来去,她就这样看淡了别人的爱情,但有的时候,一个画面也会让她感动…… UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
Magic boulevard(魔力大道) UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
作曲/演唱:François Feldman UJ1Ui'a(!!
专辑:1991 “Magic’boul’vard“ UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
Elle voit des films UJ1Ui'a(!!
Cent fois les mêmes UJ1Ui'a(!!
Les mêmes crimes UJ1Ui'a(!!
Et les mêmes scènes UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
Elle travaille seule UJ1Ui'a(!!
Elle place les gens UJ1Ui'a(!!
Dernier fauteuil UJ1Ui'a(!!
Ou premier rang UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
Les phrases d’amour UJ1Ui'a(!!
Sur grand écran UJ1Ui'a(!!
La nuit, le jour UJ1Ui'a(!!
Ça lui fait du vent UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
Elle vit comme ça UJ1Ui'a(!!
L’amour des autres UJ1Ui'a(!!
Mais quelques fois UJ1Ui'a(!!
Y a l’image qui saute UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre UJ1Ui'a(!!
Pour toujours elle maquille son désespoir UJ1Ui'a(!!
Au magic’boul’vard UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
Elle laisse tranquille UJ1Ui'a(!!
Les amoureux UJ1Ui'a(!!
Qui ratent le film UJ1Ui'a(!!
En fermant les yeux UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
Elle vend ses glaces UJ1Ui'a(!!
Avec ses rêves UJ1Ui'a(!!
Un sourire passe UJ1Ui'a(!!
Au bord de ses lèvres UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
La demoiselle UJ1Ui'a(!!
A lampe de poche UJ1Ui'a(!!
Se voudrait belle UJ1Ui'a(!!
Pour faire du cinoche UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
Parfois quelle chance UJ1Ui'a(!!
La salle est vide UJ1Ui'a(!!
Pour une séance UJ1Ui'a(!!
Elle devient Ingrid UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre UJ1Ui'a(!!
Pour toujours elle maquille son désespoir UJ1Ui'a(!!
Au magic’boul’vard UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
Elle voit passer UJ1Ui'a(!!
Des gens connus UJ1Ui'a(!!
Des gens glacés UJ1Ui'a(!!
Qui ne parlent plus UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
Jamais la foule UJ1Ui'a(!!
Ne prend sa main UJ1Ui'a(!!
Ses larmes coulent UJ1Ui'a(!!
Avec le mot FIN UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
她一部电影要看上百遍 UJ1Ui'a(!!
同样的罪行 UJ1Ui'a(!!
同样的场景 UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
她工作的时候总是一个人 UJ1Ui'a(!!
她帮人领位 UJ1Ui'a(!!
找最后一把椅子 UJ1Ui'a(!!
或是第一排的位置 UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
大银幕上日日夜夜的爱情对白 UJ1Ui'a(!!
就象风一般在她耳边来去 UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
她就这么看淡了别人的爱情 UJ1Ui'a(!!
但有的时候 UJ1Ui'a(!!
一个画面也会让她感动 UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
她在黑暗中奇怪地生活 UJ1Ui'a(!!
在这条魔力大道上 UJ1Ui'a(!!
她永远遮掩着她的绝望 UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
她静静地不去打扰那些情人们 UJ1Ui'a(!!
他们闭着眼睛 UJ1Ui'a(!!
错过了电影画面 UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
她把梦想连同冰激淋一起出售 UJ1Ui'a(!!
一个微笑不经意地划过 UJ1Ui'a(!!
她的唇边 UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
拿着手电筒的她 UJ1Ui'a(!!
感觉自己很美 UJ1Ui'a(!!
可以去做电影明星 UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
有的时候剧场里空无一人 UJ1Ui'a(!!
整个电影就是她的演出 UJ1Ui'a(!!
她就是英格丽褒曼 UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
她看着来来往往的人群 UJ1Ui'a(!!
那些她熟悉的人们 UJ1Ui'a(!!
那些冰冷的人们 UJ1Ui'a(!!
从来不说一个字 UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
从来没有人 UJ1Ui'a(!!
与她握手 UJ1Ui'a(!!
她的眼泪于是流下来 UJ1Ui'a(!!
在银幕上出现“剧终”的时候 UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
12、 UJ1Ui'a(!!
Edith Piaf:La Vie En Rose 玫瑰色的人生 UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
Des yeux qui font baiser les miens UJ1Ui'a(!!
他的双唇吻我的眼 UJ1Ui'a(!!
Un rire qui se perd sur sa bouche UJ1Ui'a(!!
嘴边掠过他的笑影 UJ1Ui'a(!!
Voila le portrait sans retouche UJ1Ui'a(!!
这就是他最初的形象 UJ1Ui'a(!!
De l’homme auquel j’appartiens UJ1Ui'a(!!
这个男人,我属于他 UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
Quand il me prend dans ses bras UJ1Ui'a(!!
当他拥我入怀 UJ1Ui'a(!!
Je vois la vie en rose UJ1Ui'a(!!
我看见玫瑰色的人生 UJ1Ui'a(!!
ll me dit des mots d’amour UJ1Ui'a(!!
他对我说爱的言语 UJ1Ui'a(!!
Des mots de tous les jours UJ1Ui'a(!!
天天有说不完的情话 UJ1Ui'a(!!
Et ca me fait quelque chose UJ1Ui'a(!!
这对我来说可不一般 UJ1Ui'a(!!
ll est entre dans mon coeur UJ1Ui'a(!!
一股幸福的暖流 UJ1Ui'a(!!
Une part de bonheur UJ1Ui'a(!!
流进我心扉 UJ1Ui'a(!!
Dont je connais la cause UJ1Ui'a(!!
我清楚它来自何方 UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
C’est lui pour moi UJ1Ui'a(!!
这就是你为了我 UJ1Ui'a(!!
Moi pour lui UJ1Ui'a(!!
我为了你 UJ1Ui'a(!!
Dans la vie UJ1Ui'a(!!
在生命长河里 UJ1Ui'a(!!
ll me l’a dit,l’a jure UJ1Ui'a(!!
他对我这样说,这样起誓 UJ1Ui'a(!!
Pour la vie UJ1Ui'a(!!
以他的生命 UJ1Ui'a(!!
Des que je l’apercois UJ1Ui'a(!!
当我一想到这些 UJ1Ui'a(!!
Alors je me sens en moi UJ1Ui'a(!!
我便感觉到体内 UJ1Ui'a(!!
Mon coeur qui bat UJ1Ui'a(!!
心在跳跃 UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
Des nuits d’amour plus finir UJ1Ui'a(!!
爱的夜永不终结 UJ1Ui'a(!!
Un grand bonheur qui prend sa place UJ1Ui'a(!!
幸福悠长代替黑夜 UJ1Ui'a(!!
Les ennuis,les chagrins trepassent UJ1Ui'a(!!
烦恼忧伤全部消失 UJ1Ui'a(!!
Heureux,heureux a en mourir UJ1Ui'a(!!
幸福,幸福一生直到死 UJ1Ui'a(!!
UJ1Ui'a(!!
Quand il me prend dans ses bras UJ1Ui'a(!!
当他拥我入怀 UJ1Ui'a(!!
Je vois la vie en rose UJ1Ui'a(!!
我看见玫瑰色的人生 UJ1Ui'a(!!
ll me dit des mots d’amour UJ1Ui'a(!!
他对我说爱的言语 UJ1Ui'a(!!
Des mots de tous les jours UJ1Ui'a(!!
天天有说不完的情话 UJ1Ui'a(!!
Et ca me fait quelque chose UJ1Ui'a(!!
这对我来说可不一般 UJ1Ui'a(!!
ll est entre dans mon coeur UJ1Ui'a(!!
一股幸福的暖流 UJ1Ui'a(!!
Une part de bonheur UJ1Ui'a(!!
流进我心扉 UJ1Ui'a(!!
Dont je connais la cause UJ1Ui'a(!!
我清楚它来自何方