音乐来自网络,美中不足的是这些差不多都是试听品质的音乐。我不能保证链接长时间有效,喜欢法语歌的朋友可以抓紧下载试听。 %fo +Y+t
%fo +Y+t
1、Encore une fois %fo +Y+t
%fo +Y+t
%fo +Y+t
%fo +Y+t
2、Je m’appelle Hélène(我的名字叫伊莲) %fo +Y+t
%fo +Y+t
%fo +Y+t
3、Vivo per lei--Andrea Bocelli & Helene Segara(安德烈与海伦合唱) %fo +Y+t
%fo +Y+t
4、L’aquoiboniste %fo +Y+t
%fo +Y+t
%fo +Y+t
5、Porque te vas %fo +Y+t
%fo +Y+t
%fo +Y+t
6、Laura Pausini--Volevo Dirti Che Ti Amo %fo +Y+t
%fo +Y+t
%fo +Y+t
7、Avec un peu d’amour %fo +Y+t
%fo +Y+t
8、L’amour est un soleil %fo +Y+t
%fo +Y+t
%fo +Y+t
9、Elle rentrait de l’ecole %fo +Y+t
%fo +Y+t
10、Je suis pas comme les autres %fo +Y+t
%fo +Y+t
11、《魔力大道》——联想环球影院的结束曲 %fo +Y+t
联想环球影院的结束曲,第一次听它的时候一点都不懂唱的是什么,甚至都不晓得是哪国的语言,但那优美流畅却略带淡淡愁绪的旋律深深地打动了我~~~ %fo +Y+t
%fo +Y+t
《Magic boulevard》是法国歌手FrancoisFeldman首唱,整首歌散发着法国式的淡淡的凄美。 %fo +Y+t
《Magic boulevard》(魔力大道)描述的是关于一个电影院领座员唯美而忧伤的心情。随着空灵的钢琴前奏,好像真的有一幅电影画面渐渐铺开在眼前:一位散淡的女子在默默的注视着来往的喧嚣人群。而她的内心应该是随着电影情节而起伏跌宕的,要不然怎么会有伴随着剧终的眼泪呢?无声的晶莹的珍珠般的眼泪在一张寂寞美丽的脸上慢慢流畅着,凄凉绝美。是一个声音触动了心底最隐蔽的哀伤呢?还是为那个伤心的落幕而感怀?“……大银幕上的爱情对白像风一样在她耳边来去,她就这样看淡了别人的爱情,但有的时候,一个画面也会让她感动…… %fo +Y+t
%fo +Y+t
%fo +Y+t
Magic boulevard(魔力大道) %fo +Y+t
%fo +Y+t
作曲/演唱:François Feldman %fo +Y+t
专辑:1991 “Magic’boul’vard“ %fo +Y+t
%fo +Y+t
Elle voit des films %fo +Y+t
Cent fois les mêmes %fo +Y+t
Les mêmes crimes %fo +Y+t
Et les mêmes scènes %fo +Y+t
%fo +Y+t
Elle travaille seule %fo +Y+t
Elle place les gens %fo +Y+t
Dernier fauteuil %fo +Y+t
Ou premier rang %fo +Y+t
%fo +Y+t
Les phrases d’amour %fo +Y+t
Sur grand écran %fo +Y+t
La nuit, le jour %fo +Y+t
Ça lui fait du vent %fo +Y+t
%fo +Y+t
Elle vit comme ça %fo +Y+t
L’amour des autres %fo +Y+t
Mais quelques fois %fo +Y+t
Y a l’image qui saute %fo +Y+t
%fo +Y+t
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre %fo +Y+t
Pour toujours elle maquille son désespoir %fo +Y+t
Au magic’boul’vard %fo +Y+t
%fo +Y+t
Elle laisse tranquille %fo +Y+t
Les amoureux %fo +Y+t
Qui ratent le film %fo +Y+t
En fermant les yeux %fo +Y+t
%fo +Y+t
Elle vend ses glaces %fo +Y+t
Avec ses rêves %fo +Y+t
Un sourire passe %fo +Y+t
Au bord de ses lèvres %fo +Y+t
%fo +Y+t
La demoiselle %fo +Y+t
A lampe de poche %fo +Y+t
Se voudrait belle %fo +Y+t
Pour faire du cinoche %fo +Y+t
%fo +Y+t
Parfois quelle chance %fo +Y+t
La salle est vide %fo +Y+t
Pour une séance %fo +Y+t
Elle devient Ingrid %fo +Y+t
%fo +Y+t
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre %fo +Y+t
Pour toujours elle maquille son désespoir %fo +Y+t
Au magic’boul’vard %fo +Y+t
%fo +Y+t
Elle voit passer %fo +Y+t
Des gens connus %fo +Y+t
Des gens glacés %fo +Y+t
Qui ne parlent plus %fo +Y+t
%fo +Y+t
Jamais la foule %fo +Y+t
Ne prend sa main %fo +Y+t
Ses larmes coulent %fo +Y+t
Avec le mot FIN %fo +Y+t
%fo +Y+t
她一部电影要看上百遍 %fo +Y+t
同样的罪行 %fo +Y+t
同样的场景 %fo +Y+t
%fo +Y+t
她工作的时候总是一个人 %fo +Y+t
她帮人领位 %fo +Y+t
找最后一把椅子 %fo +Y+t
或是第一排的位置 %fo +Y+t
%fo +Y+t
大银幕上日日夜夜的爱情对白 %fo +Y+t
就象风一般在她耳边来去 %fo +Y+t
%fo +Y+t
她就这么看淡了别人的爱情 %fo +Y+t
但有的时候 %fo +Y+t
一个画面也会让她感动 %fo +Y+t
%fo +Y+t
她在黑暗中奇怪地生活 %fo +Y+t
在这条魔力大道上 %fo +Y+t
她永远遮掩着她的绝望 %fo +Y+t
%fo +Y+t
她静静地不去打扰那些情人们 %fo +Y+t
他们闭着眼睛 %fo +Y+t
错过了电影画面 %fo +Y+t
%fo +Y+t
她把梦想连同冰激淋一起出售 %fo +Y+t
一个微笑不经意地划过 %fo +Y+t
她的唇边 %fo +Y+t
%fo +Y+t
拿着手电筒的她 %fo +Y+t
感觉自己很美 %fo +Y+t
可以去做电影明星 %fo +Y+t
%fo +Y+t
有的时候剧场里空无一人 %fo +Y+t
整个电影就是她的演出 %fo +Y+t
她就是英格丽褒曼 %fo +Y+t
%fo +Y+t
她看着来来往往的人群 %fo +Y+t
那些她熟悉的人们 %fo +Y+t
那些冰冷的人们 %fo +Y+t
从来不说一个字 %fo +Y+t
%fo +Y+t
从来没有人 %fo +Y+t
与她握手 %fo +Y+t
她的眼泪于是流下来 %fo +Y+t
在银幕上出现“剧终”的时候 %fo +Y+t
%fo +Y+t
%fo +Y+t
%fo +Y+t
12、 %fo +Y+t
Edith Piaf:La Vie En Rose 玫瑰色的人生 %fo +Y+t
%fo +Y+t
Des yeux qui font baiser les miens %fo +Y+t
他的双唇吻我的眼 %fo +Y+t
Un rire qui se perd sur sa bouche %fo +Y+t
嘴边掠过他的笑影 %fo +Y+t
Voila le portrait sans retouche %fo +Y+t
这就是他最初的形象 %fo +Y+t
De l’homme auquel j’appartiens %fo +Y+t
这个男人,我属于他 %fo +Y+t
%fo +Y+t
Quand il me prend dans ses bras %fo +Y+t
当他拥我入怀 %fo +Y+t
Je vois la vie en rose %fo +Y+t
我看见玫瑰色的人生 %fo +Y+t
ll me dit des mots d’amour %fo +Y+t
他对我说爱的言语 %fo +Y+t
Des mots de tous les jours %fo +Y+t
天天有说不完的情话 %fo +Y+t
Et ca me fait quelque chose %fo +Y+t
这对我来说可不一般 %fo +Y+t
ll est entre dans mon coeur %fo +Y+t
一股幸福的暖流 %fo +Y+t
Une part de bonheur %fo +Y+t
流进我心扉 %fo +Y+t
Dont je connais la cause %fo +Y+t
我清楚它来自何方 %fo +Y+t
%fo +Y+t
C’est lui pour moi %fo +Y+t
这就是你为了我 %fo +Y+t
Moi pour lui %fo +Y+t
我为了你 %fo +Y+t
Dans la vie %fo +Y+t
在生命长河里 %fo +Y+t
ll me l’a dit,l’a jure %fo +Y+t
他对我这样说,这样起誓 %fo +Y+t
Pour la vie %fo +Y+t
以他的生命 %fo +Y+t
Des que je l’apercois %fo +Y+t
当我一想到这些 %fo +Y+t
Alors je me sens en moi %fo +Y+t
我便感觉到体内 %fo +Y+t
Mon coeur qui bat %fo +Y+t
心在跳跃 %fo +Y+t
%fo +Y+t
Des nuits d’amour plus finir %fo +Y+t
爱的夜永不终结 %fo +Y+t
Un grand bonheur qui prend sa place %fo +Y+t
幸福悠长代替黑夜 %fo +Y+t
Les ennuis,les chagrins trepassent %fo +Y+t
烦恼忧伤全部消失 %fo +Y+t
Heureux,heureux a en mourir %fo +Y+t
幸福,幸福一生直到死 %fo +Y+t
%fo +Y+t
Quand il me prend dans ses bras %fo +Y+t
当他拥我入怀 %fo +Y+t
Je vois la vie en rose %fo +Y+t
我看见玫瑰色的人生 %fo +Y+t
ll me dit des mots d’amour %fo +Y+t
他对我说爱的言语 %fo +Y+t
Des mots de tous les jours %fo +Y+t
天天有说不完的情话 %fo +Y+t
Et ca me fait quelque chose %fo +Y+t
这对我来说可不一般 %fo +Y+t
ll est entre dans mon coeur %fo +Y+t
一股幸福的暖流 %fo +Y+t
Une part de bonheur %fo +Y+t
流进我心扉 %fo +Y+t
Dont je connais la cause %fo +Y+t
我清楚它来自何方